Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nowość f. Pl.: nowości | das Neue kein Pl. | ||||||
| uśpienie n. kein Pl. - zwierzęcia | das Ein | ||||||
| historia bliska | neueste Geschichte | ||||||
| nowość f. Pl.: nowości [KOMM.] | neues Produkt | ||||||
| Nowy Testament [REL.] | Neues Testament [Abk.: NT] [Bibel] | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Neue | |||||||
| neu (Adjektiv) | |||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Popatrz, sąsiedzi sprawili sobie nowy samochód! | Guck mal, die Nachbarn haben sichDat. ein neues Auto zugelegt. | ||||||
| Ta nowa rzeźba stanowi rażący widok. | Diese neue Skulptur beleidigt das Auge. | ||||||
| to się da zrobić | das lässt sich machen | ||||||
| To mi wystarczy. | Das genügt mir. | ||||||
| To (by było) wszystko. | Das wär's. - beim Einkaufen | ||||||
| To są ludzie inaczej myślący. | Das sind anders denkende Menschen. | ||||||
| To jedyna okazja! | Das ist eine einmalige Chance! | ||||||
| To drobnostka! | Das ist (nur) eine Kleinigkeit! | ||||||
| Dziecko spało całe dwie godziny. | Das Kind hat ganze zwei Stunden geschlafen. | ||||||
| Był to tylko i wyłącznie szczęśliwy zbieg okoliczności. | Das war lediglich eine glückliche Fügung. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht funktionieren. | ||||||
| To się nie uda. | Das wird nicht klappen. | ||||||
| To pracowici studenci. | Das sind fleißige Studenten. | ||||||
| Hotel ma windę. | Das Hotel hat einen Aufzug. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| skierować rozmowę na inne tory [fig.] | das Gespräch in eine andere (auch: neue) Richtung lenken [fig.] | ||||||
| to i owo | das ein auch: eine oder andere | ||||||
| nowa miotła dobrze zamiata | neue Besen kehren gut | ||||||
| to było do przewidzenia | das war vorauszusehen | ||||||
| ktoś prochu nie wymyślił [fig.] [pej.] | das Pulver hat er/sie/... nicht erfunden [fig.] [pej.] | ||||||
| Szczęśliwego Nowego Roku! | Frohes Neues! [ugs.] | ||||||
| Na zachodzie bez zmian [LIT.] - tytuł powieści | Im Westen nichts Neues. | ||||||
| wznawiać (auch: wznowić) książkę | ein Buch neu auflegen | ||||||
| od niedawna | seit Neuestem | ||||||
| od nowa | von Neuem | ||||||
| nowy rok | neues Jahr | ||||||
| w świeżej odsłonie | im neuen Look englisch | ||||||
| w nowej odsłonie [fig.] | im neuen Kleid [fig.] | ||||||
| rzucać (auch: rzucić) nowe światło na coś [fig.] | neues Licht in etw.Dat. bringen [fig.] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nowy Adj. | neu | ||||||
| najnowszy Adj. | neuester | neueste | neuestes | ||||||
| na nowo | von neuem Adv. | ||||||
| z tego tytułu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| z tego względu | aufgrund dessen auch: auf Grund dessen Adv. | ||||||
| nowo zdefiniowany | neu definiert | ||||||
| przeklasyfikowany Adj. | neu eingestuft | ||||||
| przeklasyfikowany Adj. | neu klassifiziert | ||||||
| nowo otwarty | neueröffnet auch: neu eröffnet | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| które Pron. | das - Relativpronomen | ||||||
| nowy Adj. | Neu... | ||||||
| pomimo tego | dessen ungeachtet | ||||||
| odkąd Präp. | seit dem | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| przeklasyfikować coś | etw.Akk. neu einstufen | stufte ein, eingestuft | | ||||||
| ponownie coś przemyśleć | etw.Akk. neu gewichten | gewichtete, gewichtet | | ||||||
| ponownie coś rozważyć | etw.Akk. neu gewichten | gewichtete, gewichtet | | ||||||
| przeklasyfikować coś | etw.Akk. neu klassifizieren | klassifizierte, klassifiziert | | ||||||
| przeredagowywać coś perfektiv: przeredagować | etw.Akk. neu verfassen | verfasste, verfasst | | ||||||
| sprawić sobie nowy ubiór | sichAkk. neu einkleiden | kleidete ein, eingekleidet | | ||||||
| przeszacowywać coś perfektiv: przeszacować - w znaczeniu: szacować na nowo | etw.Akk. neu schätzen | schätzte, geschätzt | | ||||||
| resetować coś perfektiv: zresetować [COMP.] | etw.Akk. neu starten | startete, gestartet | - Rechner | ||||||
| porównywać zalety i wady perfektiv: porównać | die Vor- und Nachteile gegenüberstellen | ||||||
| być do siebie podobnym jak dwie krople wody | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | glich, geglichen | | ||||||
| reaktywować coś [fig.] | etw.Akk. neu aufleben lassen [fig.] | ||||||
| wskrzeszać coś perfektiv: wskrzesić [fig.] | etw.Akk. neu aufleben lassen [fig.] | ||||||
| uaktualniać coś perfektiv: uaktualnić | etw.Akk. auf den neuesten Stand bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| naszeptać komuś plotek | jmdm. die neuesten Gerüchte ins Ohr flüstern | ||||||
Werbung
Werbung






